Vídeo

Quem é Lúcifer? Lúcifer existe?

lucifer

Quem é Lúcifer? Lúcifer existe realmente? 

Este é o tema deste vídeo. Se preferir, você pode ler o texto logo abaixo.

Lúcifer é uma palavra de origem latina, que quer dizer “portador da luz”. Veja bem: uma palavra latina. O Antigo Testamento foi escrito em hebraico; o Novo Testamento foi escrito em grego.

A palavra lúcifer, então, não está originalmente na Bíblia, ela é uma tradução.

Lúcifer não é um ser; Lúcifer não existe.

De onde surgiu a ideia de que Lúcifer é um ser? Dizem que satanás era originalmente Lúcifer, o mais glorioso dos anjos. Mas, como Lúcifer tentou ser como Deus, foi castigado no seu orgulho e deu-se a sua queda. Foi lançado fora do céu, junto com os anjos que o haviam seguido na sua rebelião.

Não há nenhum fundamento bíblico para essa crença. Nenhum. Em parte alguma da Bíblia está escrito que Satanás é Lúcifer.

Essa ideia de que Lúcifer é um anjo caído tem origem em Isaías 14:12. O capítulo 14 de Isaías é uma profecia – ou uma previsão – da queda do rei de Babilônia. O rei de Babilônia exaltava a si mesmo, procurando tomar para si a glória que pertence a Deus. Esse é o contexto. Essa previsão de Isaías, então, mostra que ele seria derrubado de volta à terra, já que havia se exaltado muito.

Isso está de acordo com o ensinamento de Jesus em Lucas 14:11: “Quem se exaltar será humilhado, quem se humilhar será exaltado”.

O livro de Isaías pertence ao Antigo Testamento, e foi escrito em hebraico. A palavra hebraica traduzida como Lúcifer é hêlîl. Ela foi traduzida como Lúcifer por São Jerônimo. São Jerônimo, seguindo uma ordem do papa Dâmaso I, traduziu toda a Bíblia para o latim, isso lá na virada do século IV para o século V. Jerônimo traduziu a palavra hebraica hêlîl para a palavra latina lúcifer. Essa palavra hêlîl aparece outras vezes no Antigo Testamento: duas vezes no livro de Jó, e uma vez nos Salmos. Nessas passagens a palavra hebraica hêlîl está se referindo ou às estrelas ou ao amanhecer.

No Novo Testamento Jerônimo também traduziu algumas passagens como lúcifer. Uma em 1 Pedro 1:19 e outra em Apocalipse 2:28. Nas traduções em português nós encontramos “estrela da manhã”. Na Vulgata Latina, que é a tradução de São Jerônimo, a tradução é lúcifer. E essas interpretações equivocadas a respeito de Lúcifer como um anjo caído surgiram a partir da Vulgata de São Jerônimo.

Na passagem de 1 Pedro 1:19, lúcifer é Jesus! A estrela da manhã, a que Pedro está se referindo, é o próprio Jesus!

Lúcifer não pode ser ao mesmo tempo um anjo caído e Jesus.

Não existe Lúcifer, nunca existiu. Tudo o que falam, todas as conclusões a que chegam são apenas excesso de imaginação.

Na ânsia de encontrar fundamento para a sua crença no diabo, os teólogos acabaram distorcendo escancaradamente o sentido histórico do capítulo 14 de Isaías.

Nós podemos encontrar neste texto de Isaías um sentido simbólico, isso sim. Analisando assim, nós vemos que ele está de acordo com o ensinamento de Jesus: “Quem se exaltar será humilhado, quem se humilhar será exaltado”.

Mas não podemos distorcer a História registrada pelos seus autores. E o que Isaías está narrando aqui são fatos históricos.

Conheça meu canal no Youtube!

Artigo AnteriorPróximo Artigo